地上波のジュラシックワールド

追加に債務整理 > 注目 > 地上波のジュラシックワールド

地上波のジュラシックワールド

ジュラシックワールドの吹き替えの

声優が以前よくなかったということで

変更し波紋になっています。

この件についての反応を見てみました。

 

gen***** | 13時間前 

本職使えばいいだけの話じゃないの。

0

1

返信0

y19***** | 13時間前 

観る側からすればプロの声優を使わないのが一番余計な事としやがってなんだがいつになったら理解するんだ

0

3

返信0

yur***** | 13時間前 

俳優女優を使うの、もうやめてほしい。

先日のジュラシック・ワールドも、仲間由紀恵の声が全面に出てて、内容が入ってこなかったと言っても過言でないくらいでした。

5

3

返信0

rnh***** | 13時間前 

劇場版は字幕でしか見たことがない。

1

2

返信0

inu***** | 13時間前 

なぜ俳優さんにこだわる意味わからん

声優さんでよくない?

4

3

返信0

cdt | 13時間前 

大人は外国の映画は字幕版で観ましょう。

1

2

返信0

dwj***** | 13時間前 

こういう事務所との関係を考慮すれば、地上波のドラマ出演する俳優や女優をキャスティングする方が悪いし有名芸能人である必要は無い。本職の声優にお願いすれば良い。

 

ジュラシックワールドも作品内容よりもタレントの知名度を利用して観客を集めようなんて考えるからおかしくなる。趣味程度の映画好きだけどホントに吹き替え版で芸能人を使って雰囲気をぶち壊してほしくない、だから基本的に映画館やセル作品も字幕版で見る。

 

吹き替えで芸能人を使ってダメな所ってその人の顔や雰囲気だったり本人が演じたドラマの印象が介入してくるんだよ。だから最後まで知らない方が良い時もある。

 

声優の中には十分に海外俳優の声に近くて違和感のない人はいるはずだし、その為に吹き替えのオーディションすれば良い、特定の芸能人が吹き替えする事が前提でやるからおかしいんだよ。

6

1

返信0

bdv***** | 13時間前 

なんの為に声優さんがおるねん!

 

アニメもそうだけど、棒読みとか萎えるわ~…

3

3

返信0

y******* | 13時間前 

主役は恐竜だから声優は誰でもいい

1

2

返信0

tok***** | 13時間前 

やっぱり洋画吹き替えは独特だからプロの声優さんを使ってほしい!!

アニメでもゲスト俳優さんだと下手すぎて萎える事多いのに洋画は余計やめてほしい!

6

2

kal***** | 13時間前 

芸能事務所が、洋画吹き替えを所属タレントのプロモ程度にしか捉えていないのがわるい。

制作側も主役級の声当てを宣伝程度に見てるし…

同じ過ちを何度も繰り返しても、結局それが芸能界の体質なんだろうね。プロ声優を下に見てるということで

ハリウッドでも似たようなことやってるけど、観客無視の作品は後で必ずしっぺ返し喰うぞ。

2

1

返信0

韓国排斥! | 13時間前 

ヘタくそなのが原因なんだろ。メンツうんぬんは実力をつけてから言え。

5

2

返信0

one***** | 13時間前 

配給会社もTV局も人気俳優やタレントを起用して話題にしたいんだろうけど裏目に出るパターン。これは昔からわかっているはず。

貸し借りなんか無くして初めから声優を使えば問題ない。

1

2

返信0

とりあえず | 13時間前 

声優を生業としている方々がいらっしゃるのですよ。

2

3

返信0

hos***** | 13時間前 

地上波のジュラシックワールドはなんか違和感だらけでなぁ・・・なんで声当てた人変えたんか不思議だった・・・玉木さんのがしっくりきたかな・・・

てか映画で俳優さん使うけど、なんで声優さん使わないの??声優さんのが本業なわけじゃん。何故本職を使わない?

 

俳優さん上手い人もいるけど、下手な人は棒読みすぎて違和感ありまくりで・・・つまらなくなるんだよなぁ。宣伝効果とかいうが、そこまで宣伝効果なってるのかな?

3

1

返信0

fou***** | 13時間前 

視聴者の声に応えて声優だった人をキャスティングしました。

”仲間由紀恵”

2

2

返信0

swe***** | 13時間前 

元々俳優が声優するのは好きじゃない。

その俳優、女優さんのイメージが頭にあるから顔まで浮かんで来るとせっかくの映画の世界に入れない。

名前聞いても顔も浮かんでこない、プロの声優さんが一番ありがたいかな。

だけど本当はオリジナルの英語で見るのが一番臨場感あって好きです。

4

3

返信0

sim***** | 13時間前 

劇場版を見ていませんが、私は地上波は普通に楽しく見れました。正直、始めはなんで仲間由紀恵さん?って思いましたが(^ ^ゞ本職の方に比べると違和感はありますよね。きっとスポンサーの絡みとかで?俳優さん女優さんを使わないといけないみたいな事情があるのでしょうかね。

0

2

返信0

まぐまぐ | 13時間前 

劇場公開の時、間違えて日本語吹き替え版で観てしまったけど、棒読みの聞くに耐えない吹き替えがそう思わせたのか、中身もこの設定なに?とツッコミどころ満載で、超駄作!と思ったものです。なんで声優を起用しないんだろう。宮崎駿さんじゃあるまいし。

2

2

返信0

nek***** | 13時間前 

だったら字幕で放送してくれ

はっきり言って本職以外の人間が声優やると違和感しかなく流れが止まる

あ、こいつ素人だってすぐわかってしまう

あんなんでアフレコでOK出すのかも謎

相手が相手だからしょうがないのかもしれないが・・・

作品が台無しになる瞬間だな

2

6

コンドームをバレずに買うには?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



関連記事

  1. 地上波のジュラシックワールド
  2. 一定の条件で無利息での融資を受けられる?